1 Samuel 9:14

SVAlzo gingen zij op in de stad. Toen zij in het midden der stad kwamen, ziet, zo ging Samuel uit hun tegemoet, om op te gaan naar de hoogte.
WLCוַֽיַּעֲל֖וּ הָעִ֑יר הֵ֗מָּה בָּאִים֙ בְּתֹ֣וךְ הָעִ֔יר וְהִנֵּ֤ה שְׁמוּאֵל֙ יֹצֵ֣א לִקְרָאתָ֔ם לַעֲלֹ֖ות הַבָּמָֽה׃ ס
Trans.

wayya‘ălû hā‘îr hēmmâ bā’îm bəṯwōḵə hā‘îr wəhinnēh šəmû’ēl yōṣē’ liqərā’ṯām la‘ălwōṯ habāmâ:


ACיד ויעלו העיר המה באים בתוך העיר והנה שמואל יצא לקראתם לעלות הבמה  {ס}
ASVAnd they went up to the city; [and] as they came within the city, behold, Samuel came out toward them, to go up to the high place.
BESo they went up to the town, and when they came inside the town, Samuel came face to face with them on his way to the high place.
DarbyAnd they went up into the city. As they were coming into the midst of the city, behold, Samuel was coming out towards them, to go up to the high place.
ELB05Da gingen sie zur Stadt hinauf. Als sie in die Stadt eintraten, siehe, da kam Samuel heraus, ihnen entgegen, um zur Höhe hinaufzugehen.
LSGEt ils montèrent à la ville. Ils étaient arrivés au milieu de la ville, quand ils furent rencontrés par Samuel qui sortait pour monter au haut lieu.
SchUnd als sie zur Stadt hinauf kamen und in die Stadt eintreten wollten, siehe, da kam Samuel heraus, ihnen entgegen, um zur Höhe zu gehen.
WebAnd they went up into the city: and when they had come into the city, behold, Samuel came out meeting them, to go up to the high place.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel